Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 6:44 - Новият завет: съвременен превод

Всяко дърво се познава по плодовете му. Хората не берат смокини от тръни, нито пък грозде — от къпинов храст.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

понеже всяко дърво от своя плод се познава; защото не берат от трънки смокини, нито късат от къпина грозде.

Вижте главата

Ревизиран

Понеже всяко дърво от своя плод се познава; защото не берат смокини от тръни, нито късат грозде от къпина.

Вижте главата

Верен

Понеже всяко дърво се познава по своя плод; защото не берат смокини от тръни, нито късат грозде от къпина.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всяко дърво се познава по плода си, защото от тръни не берат смокини, нито от къпина късат грозде.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Понеже всяко дърво се познава по своя плод; защото не берат смокини от тръни, нито късат грозде от къпина.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Понеже всяко дърво се познава по своя плод; защото не от тръни берат смокини, нито от къпина късат грозде.

Вижте главата
Други преводи



Лука 6:44
7 Кръстосани препратки  

Ако искате добри плодове, трябва да имате добро дърво. Ако дървото ви не е добро, то и плодовете му ще са лоши. Дървото се познава по плодовете, които дава.


По плодовете им ще ги разпознаете. Човек не бере грозде от тръни или смокини от репеи, нали?


Така че, ще разпознаете лъжепророците по плодовете им.


Нима може, братя и сестри, смокиново дърво да ражда маслини? Или лоза да ражда смокини? Така и един солен извор не може да дава добра вода.


Тези хора са опасни рифове през специалното време, в което споделяте храната си. Те безсрамно ядат с вас. Грижат се само за себе си. Те са безводни облаци, носени от ветровете; окапали дървета, които — недали плод през есента и изкоренени — са умрели два пъти.