Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 24:51 - Новият завет: съвременен превод

И докато ги благославяше, се отдели от тях и се възнесе в небето.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато ги благославяше, отстъпи се от тях и възносяше се на небето.

Вижте главата

Ревизиран

И като ги благославяше, отдели се от тях, и се възнесе на небето.

Вижте главата

Верен

И като ги благославяше, се отдели от тях и се възнесе на небето.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И докато ги благославяше, отдели се от тях и започна да се възнася към небето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като ги благославяше, отдели се от тях и се възнесе на небето.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И, както ги благославяше, отдели се от тях и се възнасяше на небето.

Вижте главата
Други преводи



Лука 24:51
9 Кръстосани препратки  

И след като разговаря с учениците си, Господ Исус се възнесе в небето и седна отдясно на Бога.


Исус изведе учениците си от Ерусалим почти до Витания, вдигна ръце и ги благослови.


Те му се поклониха и после с огромна радост се върнаха в Ерусалим.


Исус й каза: „Не се докосвай до мен, защото още не съм се възнесъл при Отца, но иди при братята ми и им кажи: «Аз отивам при моя Баща и вашия Баща, при моя Бог и вашия Бог.»“


След като каза това, той се издигна пред очите им към небето и облак го скри от погледите им.


Синът е сиянието на неговата слава и точното отражение на неговата същност. Той крепи всичко чрез могъщото си слово. След като жертва себе си, за да очисти хората от греховете им, той седна от дясната страна на Величието във висините.


Имаме велик първосвещеник, който е преминал през небесата — това е Исус, Синът на Бога — затова нека се държим здраво за вярата, която изповядваме.