Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:18 - Новият завет: съвременен превод

Един юдейски водач попита Исус: „Добри ми Учителю, какво трябва да направя, за да наследя вечен живот?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И някой си големец го попита и каза: Учителю благи, що да сторя за да наследвам живот вечен?

Вижте главата

Ревизиран

И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да сторя за да наследя вечен живот?

Вижте главата

Верен

И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да направя, за да наследя вечен живот?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Някакъв началник Го попита: „Учителю благ, какво да извърша, за да наследя вечен живот?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И някой си началник Го попита: Благи Учителю, какво да направя, за да наследя вечен живот?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И някой си началник Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен?

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:18
10 Кръстосани препратки  

Исус му отговори: „Защо ме наричаш «добър»? Никой не е добър освен един единствен — Бог.


Защо се обръщате към мен с думите «Господи, Господи!», а не вършите това, което говоря?


След това ги изведе и каза: „Господа, какво трябва да направя, за да бъда спасен?“


Това, което чуха, жегна сърцата им и те попитаха Петър и другите апостоли: „Какво да направим, братя?“