Лука 18:18 - Новият завет: съвременен превод18 Един юдейски водач попита Исус: „Добри ми Учителю, какво трябва да направя, за да наследя вечен живот?“ Вижте главатаОще версииЦариградски18 И някой си големец го попита и каза: Учителю благи, що да сторя за да наследвам живот вечен? Вижте главатаРевизиран18 И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да сторя за да наследя вечен живот? Вижте главатаВерен18 И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да направя, за да наследя вечен живот? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 Някакъв началник Го попита: „Учителю благ, какво да извърша, за да наследя вечен живот?“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 И някой си началник Го попита: Благи Учителю, какво да направя, за да наследя вечен живот? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 И някой си началник Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен? Вижте главата |