Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 3:20 - Новият завет: съвременен превод

Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това се харесва на Господа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

чада, бъдете послушни на родителите си във всичко, защото това е благоугодно Господу.

Вижте главата

Ревизиран

Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.

Вижте главата

Верен

Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Деца, бъдете във всичко послушни на родителите си, защото това желае Господ.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Деца, бъдете във всичко послушни на родителите си, защото това е благоугодно Господу.

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 3:20
23 Кръстосани препратки  

уважавай баща си и майка си!», «Обичай ближния си както себе си!»“


И както църквата се покорява на Христос, така и жените трябва във всичко да се покоряват на мъжете си.


Имам всичко, от което се нуждая, и дори повече. Имам предостатъчно, защото получих от Епафродит нещата, изпратени от вас. Те са благоуханен дар, жертва, приета от Бога, която го радва.


да живеете така, както е достойно за хора, които принадлежат на Господа, и да го радвате по всякакъв начин; да вършите всякакво добро и да растете в пълното познаване на Бога;


Слуги, покорявайте се на земните си господари във всичко, не само когато ви гледат, сякаш се опитвате да спечелите благоволението им. Правете го с искрено сърце от страхопочитание към Господа.


Учи робите да се подчиняват на господарите си във всичко, да вършат онова, от което те са доволни, да не им противоречат,


ви снабди с всичко добро, за да изпълните волята му. И нека чрез Исус Христос постигне в нас онова, което го радва. На Исус Христос да бъде славата завинаги! Амин.