Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 1:25 - Новият завет: съвременен превод

Бог ми възложи задачата да стана един от служителите й заради вашето благо: да съобщавам Божието послание.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

на която аз станах служител по Божие смотрение което ми се даде заради вас, да изпълня проповедта на словото Божие,

Вижте главата

Ревизиран

на която аз станах служител, по Божията наредба, която ми бе възложена заради вас, да <проповядвам> напълно словото на Бога,

Вижте главата

Верен

на която станах служител според Божието настойничество, което ми беше възложено за вас, за да изпълня словото на Бога,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

на която аз станах служител по Божие поръчение, което ми бе възложено заради вас – да възвестявам Божието слово в пълнота,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

на която аз станах служител по Божията наредба, която ми беше възложена заради вас, да проповядвам напълно словото на Бога,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

на която аз станах служител по Божия наредба, мен възложена за вас, за да изпълня словото Божие, –

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 1:25
10 Кръстосани препратки  

Кой е Аполос и кой е Павел? Те са само служители, чрез които вие повярвахте, и извършиха делото си така, както Бог бе възложил на всеки един.


Ако правя това по свой избор, заслужавам награда, но ако ми е поверена тази задача и правя това не по свой избор,


Вие сигурно сте чули за това дело, което Бог ми даде чрез своята благодат за ваша полза.


Чрез благодатта, с която Бог ме дари, като използва силата си, станах служител, който проповядва Благата вест.


Ще бъде така, ако продължите да стоите във вярата твърди и непоклатими и не се отклоните от надеждата, която ви даде Благата вест, проповядвана на всеки под небето — Благата вест, която чухте и на която аз, Павел, станах служител.


и изпратихме Тимотей, наш брат, който заедно с нас работи за Бога и проповядва Благата вест за Христос. Изпратихме го, за да ви укрепи и насърчи във вашата вяра,


Ако посочваш тези неща на братята и сестрите, ще бъдеш добър служител на Христос Исус, човек, закърмен с истините на вярата и на доброто учение, които си последвал.