Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 9:38 - Новият завет: съвременен превод

Човекът отговори: „Вярвам, Господи!“ и му се поклони.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той рече: Вярвам, Господи; и поклони му се.

Вижте главата

Ревизиран

А той рече: Вярвам Господи; и поклони Му се.

Вижте главата

Верен

А той каза: Вярвам, Господи! И Му се поклони.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той рече: „Вярвам, Господи!“ И Му се поклони.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А човекът каза: Вярвам, Господи; и Му се поклони.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той рече: вярвам, Господи! И Му се поклони.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 9:38
10 Кръстосани препратки  

Тогава учениците в лодката паднаха на колене пред Исус и казаха: „Ти наистина си Божият Син!“


Там го видяха и му се поклониха, но някои от тях не повярваха, че това наистина е той.


И изведнъж по пътя ги срещна Исус и каза: „Здравейте!“ Те се приближиха до него, обгърнаха нозете му и му се поклониха.


Тогава един прокажен човек се приближи, коленичи пред него и каза: „Господи, ти имаш власт и стига да поискаш, можеш да ме излекуваш.“


Те му се поклониха и после с огромна радост се върнаха в Ерусалим.


В отговор Тома му каза: „Господ мой и Бог мой!“


Исус каза: „Да съдя дойдох на този свят, за да могат тези, които не виждат, да прогледнат, а тези, които виждат, да ослепеят.“