Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 9:14 - Новият завет: съвременен превод

(А денят, в който Исус направи калта и върна зрението на слепия, беше събота.)

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А беше събота когато направи Исус калта и отвори очите му.

Вижте главата

Ревизиран

А беше събота, когато Исус направи калта и му отвори очите.

Вижте главата

Верен

А беше събота, когато Иисус направи калта и му отвори очите.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А беше събота, когато Иисус направи калчица и му отвори очите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А беше събота, когато Исус направи кал и му отвори очите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А беше събота, когато Иисус направи калчицата и му отвори очите.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 9:14
11 Кръстосани препратки  

Случи се в съботен ден Исус да минава с учениците си през една житна нива и учениците му късаха житни класове.


Една събота Исус отиде да яде в къщата на виден фарисей. Всички го наблюдаваха много внимателно.


Исус вършеше тези неща в събота и поради тази причина юдеите започнаха да го преследват.


В същия миг човекът беше излекуван; взе постелката си и започна да ходи. Денят, в който се случи това, беше събота.


Тогава отведоха при фарисеите човека, който преди това беше сляп.


След като каза това, Исус плю на земята, направи кал от слюнката и намаза с нея очите на слепеца.