Ето какво бе свидетелството на Йоан, когато юдейските водачи в Ерусалим изпратиха при него няколко свещеници и левити да го попитат: „Кой си ти?“
Йоан 7:11 - Новият завет: съвременен превод На празника юдейските водачи го търсеха и се питаха: „Къде е онзи човек?“ Още версииЦариградски Юдеите прочее диреха го на праздника, и казваха: Къде е онзи? Ревизиран Юдеите, прочее, Го търсеха на празника, и казваха: Къде е Онзи? Верен А юдеите Го търсеха на празника и казваха: Къде е Онзи? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А юдеите Го търсеха на празника и питаха: „Къде е Онзи?“ Библия ревизирано издание А юдеите Го търсиха на празника и разпитваха: Къде е Онзи? Библия синодално издание (1982 г.) А иудеите Го диреха на празника и казваха: де е Онзи? |
Ето какво бе свидетелството на Йоан, когато юдейските водачи в Ерусалим изпратиха при него няколко свещеници и левити да го попитат: „Кой си ти?“
Те търсеха Исус и в храма се питаха един друг: „Как мислите, няма ли да дойде на празника?“
След това Исус тръгна из Галилея. Той не искаше да пътува из Юдея, защото юдейските водачи там се опитваха да го убият.
Но никой не се осмеляваше да говори открито за него, защото се страхуваха от юдейските водачи.
Юдеите бяха удивени и казаха: „Как е научил толкова много този човек, без да е ходил на училище?“