Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 7:12 - Новият завет: съвременен превод

12 И сред народа много се говореше за Исус. Някои казваха: „Той е добър човек.“ А други казваха: „Не, той заблуждава народа.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 И имаше много глъчка за него помежду народа: едни говореха че е добър; а други казваха: Не; но лъсти народа.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 И имаше за Него много глъчка между народа; едни казваха: Добър човек е; други казваха: Не е, но заблуждава народа.

Вижте главата копие

Верен

12 И имаше за Него голяма глъчка сред множествата. Едни казваха: Добър Човек е. Други казваха: Не е, а заблуждава народа.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 И сред народа имаше разногласие за Него. Едни казваха: „Добър е“; други пък казваха: „Не е, а заблуждава народа.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 И за Него имаше голямо брожение сред народа; едни казваха: Добър човек е; други казваха: Не е, но заблуждава хората.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 И имаше голям ропот у народа за Него: едни казваха, че Той е добър; други пък казваха: не, но заблуждава народа.

Вижте главата копие




Йоан 7:12
20 Кръстосани препратки  

На ученика му стига да бъде като учителя си, а на слугата — като господаря си. Щом главата на семейството са нарекли Веелзевул, то колко повече членовете на семейството му!


и искаха да го арестуват, но се страхуваха от тълпите, защото те вярваха, че той е пророк.


и му казаха: „Господарю, спомняме си, че докато беше още жив, този самозванец каза: «След три дни ще възкръсна.»


Исус му отговори: „Защо ме наричаш «добър»? Никой не е добър освен един единствен — Бог.


Когато стотникът видя станалото, прослави Бога и каза: „Този човек наистина бе праведен!“


Там беше и един човек от юдейския град Ариматея, който се казваше Йосиф. Той беше добър и благочестив човек, който очакваше Божието царство. Йосиф беше член на Съвета, но не беше съгласен с тяхното решение и действие.


От сърцето на добрия човек излиза добро, а от сърцето на злия — зло. Устата говори това, с което е пълно сърцето.


Всички се изпълниха със страхопочитание и славеха Бога, като казваха: „Велик пророк се появи сред нас! Бог дойде да помогне на своя народ!“


Когато видяха знамението, което Исус извърши, хората започнаха да говорят: „Този човек наистина е Пророкът, който трябваше да дойде в света.“


Фарисеите чуха какво си шушукат хората за него и заедно с главните свещеници изпратиха стражи да го арестуват.


Тогава фарисеите им казаха: „И вас ли ви заблуди?


Те му отговориха: „Явно и ти си от Галилея! Изследвай Писанията и ще видиш, че няма нищо относно пророк, който да идва от Галилея.“


Някои от фарисеите казваха: „Този човек не е от Бога, защото не спазва съботния ден.“ Други пък питаха: „Но как може един грешен човек да извърши такива знамения?“ И между тях възникна спор.


тъй като беше добър човек, изпълнен със Святия Дух и с вяра. И много хора станаха последователи на Господа.


Много малко хора биха умрели за някой друг човек, дори и ако той спазва изискванията на закона. Ако е наистина добър, може някой да се реши да умре за него.


Вършете всичко без да се оплаквате или спорите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами