Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 13:17 - Новият завет: съвременен превод

Като знаете тези неща и ги изпълнявате, ще бъдете благословени.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Това като знаете, блажени сте ако го правите.

Вижте главата

Ревизиран

Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате.

Вижте главата

Верен

Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако знаете това, блажени сте, кога го изпълнявате.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 13:17
21 Кръстосани препратки  

Който изпълнява волята на моя Баща в небесата, е мой брат, сестра и майка.“


Но Исус й отговори: „Още по-благословени са тези, които чуват Божието слово и му се подчиняват.“


Вие сте мои приятели, ако вършите това, което ви заповядвам.


Защото праведни пред Бога са не тези, които чуват закона, а тези, които го спазват, и те ще бъдат оправдани.


Защото в Христос Исус не обрязването или необрязването имат значение, а вярата, която действа чрез любовта.


А този, който внимателно изучава Божия съвършен закон, носещ свобода, и стои твърд в него, който не е само слушател, бързо забравящ думите му, а и активен техен изпълнител, ще бъде благословен, когато го спазва.


Всеки, който знае кое е добро, а не го прави, извършва грях.


Благословени са онези, които изпраха робите си. Те ще имат право да ядат от дървото на живота, да минат през портите и да влязат в града.