Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 6:7 - Новият завет: съвременен превод

С радост предлагайте да служите, сякаш служите не на хората, а на Господа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и слугувайте доброволно като на Господа, а не като на человеци;

Вижте главата

Ревизиран

и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Вижте главата

Верен

и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Служете усърдно – като на Господа, а не на хора,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

усърдно служейки, като че служите на Господа, а не на човеци,

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 6:7
8 Кръстосани препратки  

Вие бяхте роби на греха, но се подчинихте с цялото си сърце на учението, което ви бе дадено. Благодарим на Бога за това!


Така че, дали ядете или пиете, или вършите нещо друго, правете всичко за Божия слава.


Каквото и да вършите, работете от цялото си сърце, така, сякаш се трудите не за хора, а за Господа.