Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Ефесяни 6:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 усърдно служейки, като че служите на Господа, а не на човеци,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 и слугувайте доброволно като на Господа, а не като на человеци;

Вижте главата копие

Ревизиран

7 и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 С радост предлагайте да служите, сякаш служите не на хората, а на Господа.

Вижте главата копие

Верен

7 и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Служете усърдно – като на Господа, а не на хора,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Вижте главата копие




Ефесяни 6:7
8 Кръстосани препратки  

вие сами знаете, че аз с всички сили работих на баща ви,


Доближиха се рабите му и му говориха, думайки: отче, да беше ти казал пророкът нещо трудно, не щеше ли да го направиш? още повече сега, когато ти каза само: окъпи се и ще бъдеш чист.


Но благодарение на Бога, вие, бидейки роби на греха, станахте от сърце послушни на оня вид учение, на който се предадохте.


И тъй, ядете ли, пиете ли, или нещо друго вършите, всичко за слава Божия вършете.


И всичко, що вършите, вършете от душа, като за Господа, а не за човеци,


Последвай ни:

Реклами


Реклами