Първо Коринтяни 10:31 - Новият завет: съвременен превод31 Така че, дали ядете или пиете, или вършите нещо друго, правете всичко за Божия слава. Вижте главатаОще версииЦариградски31 И тъй, ядете ли, пиете ли, нещо ли правите, всичко за слава Божия правете. Вижте главатаРевизиран31 И тъй, ядете ли, пиете ли, нещо ли вършите, всичко вършете за Божията слава. Вижте главатаВерен31 И така, ядете ли, пиете ли, или вършите нещо друго, всичко вършете за Божията слава. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201331 И така, ядете ли или пиете, или нещо друго правите, правете всичко за прослава на Бога! Вижте главатаБиблия ревизирано издание31 И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)31 И тъй, ядете ли, пиете ли, или нещо друго вършите, всичко за слава Божия вършете. Вижте главата |