Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 3:14 - Новият завет: съвременен превод

Това е причината да коленича пред Отца,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За това, преклонявам коленете си пред Отца на Господа нашего Исуса Христа,

Вижте главата

Ревизиран

затова, прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,

Вижте главата

Верен

Поради това аз прекланям коленете си пред Отца (на нашия Господ Иисус Христос),

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова прекланям колене пред Отеца на нашия Господ Иисус Христос,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова прекланям колене пред Отеца на Господа нашего Иисуса Христа,

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 3:14
16 Кръстосани препратки  

След това се отдалечи на разстояние от около един хвърлей камък, коленичи и започна да се моли:


Като каза това, Павел коленичи с всички тях и се помоли.


Но когато свърши времето ни за посещение, ние си тръгнахме и продължихме пътуването си. Заедно с жените и децата си всички ни изпратиха извън града и на брега коленичихме и се помолихме.


После коленичи и извика високо: „Господи, не ги обвинявай за този грях!“ След като каза това, умря.


Петър поиска всички да излязат от стаята, коленичи и се помоли. После се обърна към умрялата и каза: „Тавита, стани!“ Тя отвори очи и като видя Петър, се надигна и седна.


Благословен да бъде Богът и Бащата на нашия Господ Исус Христос! В Христос Бог ни дари с всяко духовно благословение в небесните владения.


от когото всеки род на небето и на земята е получил името си.


за да се преклонят с почит пред името на Исус всички — и тези в небесата, и тези на земята, и тези под земята,