Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 8:4 - Новият завет: съвременен превод

Онези, които се разпръснаха, разнасяха Благата вест навсякъде, където отиваха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А тези които бяха се разишли обхождаха и благовествуваха словото.

Вижте главата

Ревизиран

А тия, които бяха се разпръснали, обикаляха и разгласяваха благовестието.

Вижте главата

Верен

А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и благовестяваха словото.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А онези, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и разгласяваха благовестието.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ония, прочее, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 8:4
8 Кръстосани препратки  

Когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Истина ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израел, преди да дойде Човешкият Син.


точно както ни бяха предадени от хора, които от самото начало са били техни очевидци и служители на Божието послание.


Вярващите, разпръснати при гоненията след убиването на Стефан, достигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия, където съобщаваха посланието само на юдеи.


А Павел и Варнава останаха в Антиохия, където заедно с много други поучаваха и възвестяваха словото на Господа.


Савел одобри убийството на Стефан. От този ден започна жестоко гонение срещу църквата в Ерусалим и всички, освен апостолите, се пръснаха из цяла Юдея и Самария.


Но когато повярваха на Филип, който проповядваше Благата вест за Божието царство и за силата на Исус Христос, мъже и жени се кръстиха.


но както знаете, преди това бяхме понесли страдания и обиди във Филипи. И все пак, въпреки многото пречки, с Божията помощ имахме смелостта да ви кажем Благата вест от Бога.