Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 1:2 - Новият завет: съвременен превод

2 точно както ни бяха предадени от хора, които от самото начало са били техни очевидци и служители на Божието послание.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

2 както ни ги предадоха онези които от начало са били очевидци и служители на словото,

Вижте главата копие

Ревизиран

2 както ни ги предадоха ония, които отначало са били очевидци и служители на <евангелското> слово,

Вижте главата копие

Верен

2 както ни ги предадоха онези, които отначало са били очевидци и служители на словото,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 както ни ги предадоха онези, които от самото начало бяха очевидци и проповедници на словото,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 както ни ги предадоха онези, които отначало са били очевидци и служители на словото,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 както ни ги предадоха ония, които от самото начало бяха очевидци и служители на словото, –

Вижте главата копие




Лука 1:2
25 Кръстосани препратки  

Благата вест за Исус Христос, Божия Син, започва


Учениците му тръгнаха и проповядваха навсякъде, а Господ им помагаше и потвърждаваше посланието със знаменията, които го придружаваха.


Сеячът сее Божието слово.


Вие сте свидетели на тези неща.


Вие също ще свидетелствате, защото бяхте с мен от самото начало.


Казвам ви тези неща сега, така че когато дойде времето да се случат, да си спомните, че съм ви предупредил. Не ви казах това в началото, защото тогава бях с вас.


След смъртта си Исус с убедителни доказателства им показа, че е жив. В течение на четиридесет дни им се явяваше и им говореше за Божието царство.


Но ще получите сила, когато Святият Дух дойде върху вас, и ще свидетелствате за мен в Ерусалим и в цяла Юдея и Самария, и по всички краища на света.“


В Пергия проповядваха посланието, а оттам отидоха в Аталия,


Те преминаха през областта Фригия и Галатия, защото Святият Дух им попречи да проповядват словото в Азия.


Хората там бяха по-възприемчиви от онези в Солун и с огромна готовност чуха словото. Всеки ден те изучаваха Писанията, за да се уверят, че проповядваното от Павел е истина.


А сега стани и се изправи на краката си. Явих ти се, за да те направя свой служител и свидетел относно това, което си видял, и това, което ще ти разкрия.


Защото ние не можем да не говорим за това, което сме видели и чули.“


Онези, които се разпръснаха, разнасяха Благата вест навсякъде, където отиваха.


да служа на Христос Исус сред езичниците. Аз служа на Бога, като проповядвам неговата Блага вест. Правя това, за да може езичниците да станат принос, който Бог ще приеме и освети чрез Святия Дух.


Ето как трябва да се гледа на нас: като на Христови слуги и хора, на които са поверени тайните Божии истини.


Възможно ли е тогава да избегнем наказанието, ако пренебрегнем такова велико спасение? Пръв Господ провъзгласи това спасение, а след това пред нас го потвърдиха всички, които го бяха чули.


Сега се обръщам към презвитерите между вас, защото и аз съм презвитер и свидетел на страданията на Христос, а също и участник в бъдещата слава, която предстои да се открие:


Когато ви говорехме за могъщото идване на нашия Господ Исус Христос, не се осланяхме на хитро скроени измислици, а на това, че бяхме очевидци на неговото величие.


Последвай ни:

Реклами


Реклами