Уверявам ви: ако пшениченото зърно не падне на земята и не умре, то си остава само едно, но ако умре, ражда много зърна.
Деяния 4:4 - Новият завет: съвременен превод Но много от хората, които чуха посланието, повярваха и броят на вярващите достигна пет хиляди. Още версииЦариградски А мнозина от тези които чуха словото повярваха; и числото на повярвалите человеци стигна до пет хиляди. Ревизиран А мнозина от тия, които чуха словото повярваха; и числото на <повярвалите> мъже стигна до пет хиляди. Верен А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже стигна до пет хиляди. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А мнозина от онези, които слушаха проповедта, повярваха; и броят на мъжете стигна до пет хиляди. Библия ревизирано издание А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже достигна до пет хиляди. Библия синодално издание (1982 г.) А мнозина от ония, които слушаха словото, повярваха; и броят на мъжете стигна до пет хиляди. |
Уверявам ви: ако пшениченото зърно не падне на земята и не умре, то си остава само едно, но ако умре, ражда много зърна.
Онези, които приеха посланието му, се кръстиха и в този ден към вярващите се присъединиха около три хиляди души.
възхваляваха Бога и се радваха на одобрението на хората. И всеки ден Господ добавяше към тях онези, които се спасяваха.