Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 19:31 - Новият завет: съвременен превод

Някои от управниците на провинция Азия, които бяха приятели на Павел, му пратиха послание, умолявайки го да не рискува да ходи в театъра.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Така и някои от Азийските началници, понеже му бяха приятели, проводиха до него и молеха му се да се не показва на позорището.

Вижте главата

Ревизиран

така и някои от азийските началници, понеже му бяха приятели, пратиха до него да го помолят да се не показва в театъра.

Вижте главата

Верен

Тогава някои от азиархите, които му бяха приятели, изпратиха до него да го помолят да не се показва в театъра.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Също и някои от управителите на областта Азия, негови приятели, изпратиха да го помолят да не се показва в театъра.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така и някои от началниците на Азия, понеже му бяха приятели, изпратиха до него да го помолят да не се показва в театъра.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Също и някои от асийските началници, понеже му бяха приятели, проводиха до него и го молеха да се не показва на зрелището.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 19:31
8 Кръстосани препратки  

При Исус дойде един болен от проказа, коленичи пред него и започна да го моли: „Ти имаш власт и стига да поискаш, можеш да ме излекуваш.“


Те преминаха през областта Фригия и Галатия, защото Святият Дух им попречи да проповядват словото в Азия.


Това продължи две години, така че всички юдеи и езичници в Азия чуха Господното слово.


В града настъпи суматоха. Тълпата се втурна в театъра, влачейки след себе си двама от спътниците на Павел — македонците Гай и Аристарх.


Павел искаше да влезе и говори на хората, но последователите го възпряха.


В събранието цареше хаос: едни крещяха едно, други — друго, а и повечето не знаеха защо са се събрали.


Като чухме това, и ние, и местните хора започнахме да молим Павел да не отива в Ерусалим.