Деяния 19:10 - Новият завет: съвременен превод10 Това продължи две години, така че всички юдеи и езичници в Азия чуха Господното слово. Вижте главатаОще версииЦариградски10 И това се продължава две години, така щото всички които живееха в Азия, Юдеи и Елини, чуха словото на Господа Исуса. Вижте главатаРевизиран10 И това се продължава две години, така щото всички, които живееха в Азия, и юдеи и гърци, чуха Господното учение. Вижте главатаВерен10 И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия – и юдеи, и гърци – чуха Господното слово. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Това продължи две години, така че всички жители на Мала Азия – юдеи и елини, чуха словото на Господ Иисус. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия, и юдеи, и гърци, чуха Господнето учение. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Това трая до две години, тъй че всички жители на Асия, както иудеи, тъй и елини, чуха словото на Господа Иисуса. Вижте главата |