Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Филипяни 2:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Не се грижете всеки само за себе си, но и за другите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не гледайте всеки само за себе си, но всеки и за другите.

Вижте главата

Ревизиран

Не гледайте всеки <само> за своето, но всеки и за чуждото.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И нека всеки се грижи не само за нещата, които засягат лично него, а и за онези, които засягат останалите.

Вижте главата

Верен

Не гледайте всеки за своето, а всеки и за чуждото.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не се грижете всеки само за себе си, но и за другите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не гледайте всеки само за своето, а всеки и за чуждото.

Вижте главата
Други преводи



Филипяни 2:4
15 Кръстосани препратки  

И рече Моисей на Гадовите синове и на Рувимовите синове: братята ви ще отидат на война, а вие ще останете тука?


а който съблазни едного от тия малките, които вярват в Мене, за него е по-добре да му надянат воденичен камък на шията и да го хвърлят в морската дълбочина.


Радвайте се с ония, които се радват, и плачете с ония, които плачат.


Ние, силните, сме длъжни да понасяме немощите на слабите и не на себе си да угаждаме:


Никой да не търси своята полза, а всякой – ползата на другиго.


Кой изнемогва, та не изнемогвам и аз? Кой се съблазнява, та аз се не разпалям?


Ние никому с нищо не туряме препънка, за да се не опорочи служението ни,


защото всички търсят своето, а не Иисус Христовото;


Ако изпълнявате обаче царския закон според Писанието: „възлюби ближния си като себе си“ – добре правите.