Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Филипяни 2:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Не се грижете всеки само за себе си, но и за другите.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 Не гледайте всеки само за себе си, но всеки и за другите.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Не гледайте всеки <само> за своето, но всеки и за чуждото.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 И нека всеки се грижи не само за нещата, които засягат лично него, а и за онези, които засягат останалите.

Вижте главата копие

Верен

4 Не гледайте всеки за своето, а всеки и за чуждото.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Не гледайте всеки само за своето, а всеки и за чуждото.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Не се грижете всеки само за себе си, но и за другите.

Вижте главата копие




Филипяни 2:4
15 Кръстосани препратки  

Мардохей разбра това и предупреди Естир. Тя разказа за това на царя.


А Мойсей отговори на Гадовите и Рувимовите потомци: „Нима искате братята ви да тръгнат на бой, а вие да останете тук?


А който съблазни едно от тези, малките, които вярват в Мене, за него е по-добре да му окачат воденичен камък на шията и да го хвърлят в дълбините на морето.


Радвайте се с онези, които се радват, и плачете с онези, които плачат!


Ние, силните, сме длъжни да подкрепяме слабите в немощите им, а не да търсим полза за себе си.


Никой да не търси своята изгода, но всеки да търси полезното за другия.


Когато някой изнемогва, изнемогвам и аз. Когато някой изпада в съблазън, като че ли се пека на огън.


Ние на никого с нищо не даваме повод да се злепостави служението ни,


докато всички търсят своето, а не онова, което е на Иисус Христос.


Ако наистина изпълнявате царския закон според Писанието – „Обичай ближния си като себе си“, – добре постъпвате.


Последвай ни:

Реклами


Реклами