Послушайте Ме вие, които ламтите за правда, които търсите Господа! Погледнете на скалата, от която сте изсечени, и в дълбочината на трапа, из който сте извлечени.
Римляни 9:31 - Библия синодално издание (1982 г.) А Израил, който търсеше закона на правдата, не достигна до закона на правдата. Още версииЦариградски а Израил който диреше закон на правда не стигна в закон на правда. Ревизиран а Израил, който търсеше закон за <придобиване> правда, не стигна до такъв закон. Новият завет: съвременен превод А народът на Израел, който следваше закон, за да стане праведен, не успя. Верен а Израил, който търсеше закона на правдата, не стигна до закона. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Израил, който търсеше правдата според закона, не достигна до правдата според закона. Библия ревизирано издание а Израил, който търсеше закон за придобиване на правда, не стигна до такъв закон. |
Послушайте Ме вие, които ламтите за правда, които търсите Господа! Погледнете на скалата, от която сте изсечени, и в дълбочината на трапа, из който сте извлечени.
А Исаия смело казва: „намериха Ме ония, които не Ме търсеха, открих се на ония, които не питаха за Мене“.
Но какво? Израил не получи онова, що търсеше; избраните пък получиха, а другите се ожесточиха,
защото чрез делата на закона няма да се оправдае пред Него нито една плът; понеже чрез закона се познава грехът.
Де е, прочее, хвалбата? тя е изключена. По кой закон? по закона на делата ли? Не, а по закона на вярата.
И тъй, законът противен ли е на Божиите обещания? Съвсем не! Защото, ако беше даден закон, който да можеше да животвори, то наистина оправданието щеше да бъде от закона;