Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 11:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 Но какво? Израил не получи онова, що търсеше; избраните пък получиха, а другите се ожесточиха,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И тъй, що? Израил не получи това което търсеше; но избраните получиха, а останалите ослепяха,

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Тогава какво? Онова, което Израил търсеше, това не получи, но избраните го получиха, а останалите се закоравиха даже до днес;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Ето какво се случи: народът на Израел не успя да намери това, което търсеше. Избраните от Бога го постигнаха, а останалите закоравиха сърцата си.

Вижте главата копие

Верен

7 Тогава какво? Израил не получи онова, което търсеше, но избраните го получиха, а останалите бяха закоравени даже до днес;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 И какво стана? Израил не получи онова, което търсеше. Получиха го избраните, а другите останаха невъзприемчиви,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Тогава какво? Онова, което Израил търсеше, това не получи, но избраните го получиха, а останалите се закоравиха даже до днес;

Вижте главата копие




Римляни 11:7
25 Кръстосани препратки  

Тогава ще ме викат, и аз не ще чуя; от сутрин ще ме дирят, и не ще ме намерят.


Не знаят, нито разбират: Той им е затворил очите, за да не виждат, и сърцата им – за да не разбират.


Защото сърцето на тоя народ е закоравяло, и с уши тежко слушат и затворили са очите си, да не би с очи да видят, с уши да чуят и със сърце да разберат, та да се обърнат, за да ги изцеря.


Защото не бяха се вразумили от чудото с хлябовете, понеже сърцето им се беше вкаменило.


подвизавайте се да влезете през тесните врата; защото, казвам ви, мнозина ще поискат да влязат, и не ще смогнат.


„Тези люде ослепиха очите си и вкамениха сърцата си, та с очи да не видят и със сърце да не разумеят и да се не обърнат, за да ги изцеря“.


Защото, без да разбират Божията правда и търсейки да изтъкнат своята правда, те се не покориха на Божията правда,


Не искам, братя, да не знаете тая тайна (за да не възмечтаете много за себе си), че ожесточението у Израиля стана частично, докле да влезе цялото множество езичници,


Тъй, прочее, и в сегашно време, по избор на благодатта, запази се остатък.


И тъй, какво? имаме ли предимство? Съвсем не; защото вече обвинихме, както иудеи, тъй и елини, че всички са под грях,


Е, какво? да грешим ли, понеже не сме под закона, а под благодатта? Съвсем не.


И тъй, когото иска, милува, а когото иска, ожесточава.


и ако Той, за да яви богатството на Своята слава над някои съдове на милосърдие, приготвени от Него за слава,


Какво, прочее, казвам? Това ли, че идолът е нещо, или че идолските жертви са нещо?


Ала умовете им се затъпиха, понеже и доднес, кога се чете Ветхият Завет, остава неснето същото покривало, което се снима чрез Христа.


на невярващите от тях богът на тоя век е заслепил умовете, за да ги не озари светлината на благовестието за славата на Христа, Който е образ на невидимия Бог.


както и ни избра чрез Него, преди да се свят създаде, за да бъдем свети и непорочни пред Него с любов,


бидейки помрачени в разума, отстранени в Божия живот поради тяхното невежество и ожесточението на сърцето им;


Но що от това? Както и да бъде, било престорено, било искрено, Христос се проповядва; затова се радвам, и ще се радвам,


Защото знаете, че и отпосле той, желаейки да наследи благословението, биде отхвърлен, понеже не можа да измени решението на баща си, ако и да бе го молил за това със сълзи.


по предведение на Бога Отца, чрез осветяване от Духа, за послушност и за поръсване с кръвта Иисус Христова: благодат вам и мир да изобилва!


Последвай ни:

Реклами


Реклами