Римляни 15:2 - Библия синодално издание (1982 г.) всеки от нас е длъжен да угажда на ближния в доброто, за назидание. Още версииЦариградски Но всеки от нас да угодява на ближния си в доброто за назидание. Ревизиран Всеки от нас да угождава на ближния си, с цел към това, което е добро за назиданието му. Новият завет: съвременен превод Всеки от нас трябва да се опитва да върши онова, което е угодно и полезно за ближния, и да му помага да укрепи вярата си. Верен Нека всеки от нас да угажда на ближния си за негово добро, за изграждането му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека всеки от нас живее в полза на ближния за укрепване в доброто. Библия ревизирано издание Нека всеки от нас угажда на ближния си за негово добро, за негово назидание. |
Всичко ми е позволено, но не всичко е полезно; всичко ми е позволено, ала не всичко е за поука.
както и аз угаждам във всичко на всички и не търся своята полза, а ползата на многото, за да се спасят.
И тъй, какво да се прави, братя? Кога се събирате, и всеки от вас има – кой псалом, кой поучение, кой език, кой откровение, кой тълкуване, – всичко да става за поука.
Пак ли мислите, че се оправдаваме пред вас? Ние говорим пред Бога, в Христа, и всичко това, възлюбени, за ваше назидание.
Радваме се, кога сме ние слаби, а вие силни; тъкмо за това се и молим – за ваше съвършенство.
за усъвършенствуване на светиите в делото на служението, в съзиждане на тялото Христово,
Никаква гнила дума да не излиза из устата ви, а само добра, за назидание във вярата, за да принася благодат на слушащите.