Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 10:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

Пък и Писанието казва: „всеки, който вярва в Него, няма да се посрами“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото казва писанието: "Всеки който вярва в него няма да се посрами."

Вижте главата

Ревизиран

Защото писанието казва: "Никой, който вярва в Него, не ще се посрами".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В Писанието е казано: „Всеки, който повярва в него, няма да се посрами.“

Вижте главата

Верен

Защото Писанието казва: „Никой, който вярва в Него, няма да се посрами.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Писанието казва: „Всеки, който вярва в Него, няма да се посрами.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Писанието казва: „Никой, който вярва в Него, няма да се посрами.“

Вижте главата
Други преводи



Римляни 10:11
6 Кръстосани препратки  

затова тъй казва Господ Бог: ето, Аз полагам на Сион в основата камък, – камък изпитан, краеъгълен, драгоценен, здраво утвърден: който вярва в него, няма да се посрами.


И царе ще бъдат твои хранители, и техните царици ще бъдат твои кърмачки; с лице доземи ще ти се кланят и ще лижат праха от нозете ти, и ще узнаеш, че Аз съм Господ, че ония, които се надяват на Мене, няма да се посрамят.


Благословен оня човек, който се надява на Господа, и комуто надеждата е Господ.


понеже със сърце се вярва за оправдаване, а с уста се изповядва за спасение.


както е писано: „ето, полагам в Сион Камък на препъване и Камък на съблазън; и всеки, който вярва в Него, няма да се посрами“.


Ето защо в Писанието е казано: „ето, полагам в Сион краеъгълен Камък, избран, драгоценен; и който вярва в Него, няма да се посрами“.