Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 1:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

И рече ѝ Илий: докога ще бъдеш пияна? Отрезней от виното си (и се махни от лицето Господне).

Вижте главата

Цариградски

И рече й Илий: До кога ще си пияна? Остави се от виното си.

Вижте главата

Ревизиран

За туй Илий й рече: До кога ще си пияна? Остави се от това твое вино.

Вижте главата

Верен

И Илий є каза: Докога ще си пияна? Откажи се от виното си!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Илий я попита: „Докога ще бъдеш пияна? Изтрезней от виното си и се махни от лицето на Господа.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, Илий ѝ каза: Докога ще си пияна? Остави това твое вино.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И рече ѝ Илий: Докога ще си пияна? Остави това твое вино.

Вижте главата



Първо Царе 1:14
12 Кръстосани препратки  

и ако има порок в ръката ти, а ти го отмахнеш и не оставиш беззаконието да обитава в твоите шатри,


Ако се обърнеш към Вседържителя, отново ще се наредиш, ще отмахнеш беззаконието от шатрата си


дълго ли ще говориш тъй? Думите от устата ти са бурен вятър!


за да видя Твоята сила и Твоята слава, както Те видях в светилището:


Отхвърли от себе си лъжливостта на устата, и лукавството на езика от себе си отдалечи.


Докога, ленивецо, ще спиш? Кога ще от сън да станеш?


А други се присмиваха и думаха: със сладко вино са се напили.


И всички се изпълниха с Дух Светий, и наченаха да говорят на други езици, според както Духът им даваше да изговарят.


Заради това, като отхвърлите лъжата, казвайте истината всеки на ближния си, понеже сме членове един другиму.


Всяко огорчение и ярост, гняв, вик и хула да бъдат далеч от вас заедно с всяка злоба;