Ето, това са части от пътищата Му; и колко малко сме слушали за Него! А кой може разумя гърма на Неговата мощ?
Първо Коринтяни 13:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото донейде знаем и донейде пророчествуваме; Още версииЦариградски Защото от части знаем, и от части пророкуваме; Ревизиран Защото отчасти знаем и отчасти пророкуваме; Новият завет: съвременен превод Защото и знанието, и пророчествата ни са само частични. Верен Защото отчасти знаем и отчасти пророкуваме, Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото нашите знания са откъслечни и пророчествата ни са откъслечни, Библия ревизирано издание Защото отчасти знаем и отчасти пророкуваме; |
Ето, това са части от пътищата Му; и колко малко сме слушали за Него! А кой може разумя гърма на Неговата мощ?
Горделивите заложиха клопки за мене и примки, простряха мрежа по пътя, нагласиха клопки за мене.
Кой е възлизал на небето и слизал? Кой е събрал вятъра в шепата си? Кой е свързал водата в дреха? Кой е поставил всички граници на земята? Как е името му? И как е името на сина му? Знаеш ли?
Всичко Ми е предадено от Моя Отец, и никой не познава Сина, освен Отец; и нито Отца познава някой, освен Сина, и комуто Синът иска да открие.
Сега виждаме смътно като през огледало, а тогава – лице с лице; сега зная донейде, а тогава ще позная, както и бидох познат.
Но, както е писано: „око не е виждало, ухо не е чувало и човеку на ум не е идвало това, що Бог е приготвил за ония, които Го обичат“.
На мене, най-малкия от всички светии, се даде тая благодат – да благовестя на езичниците неизследимото богатство Христово
Възлюбени, сега сме чеда Божии; но още не е станало явно, какво ще бъдем. Знаем само, че, кога стане явно, ще бъдем подобни Нему, защото ще Го видим както си е.