Псалми 88:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Ти владееш над яростното море: кога се подигат вълните му, Ти ги укротяваш. Цариградски На мъртвите ли ще покажеш чудеса? Или умрелите ще станат и ще те похвалят? (Села.) Ревизиран На мъртвите ли ще покажеш чудеса? Или умрелите {Еврейски: Сенките.} ще станат <и> ще Те хвалят? (Села). Верен За мъртвите ли ще вършиш чудеса? Или сенките ще станат да Те хвалят? (Села.) Съвременен български превод (с DC books) 2013 Окото ми се умори от тъга; цял ден викам към Тебе и простирам ръката си към Тебе. Библия ревизирано издание На мъртвите ли ще покажеш чудеса? Или умрелите ще станат и ще Те хвалят? (Села.) Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г На мъртвите ли ще покажеш чудеса? Или умрелите ще станат и ще Те хвалят? (Села.) |
Твоите мъртъвци ще оживеят, мъртвите тела ще възкръснат! Събудете се и тържествувайте вие, повалените в прах; защото Твоята роса е роса на растенията, и земята ще изригне мъртъвците.