Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 65:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ти ни изпита, Боже, претопи ни, както се сребро претапя.

Вижте главата

Цариградски

Напояваш браздите нейни: Изравняваш грамадите й: Омекчаваш я с капките на дъжда. Благославяш прозябенията й.

Вижте главата

Ревизиран

Като напояваш нейните бразди Изравняваш буците й; Като я размекваш с капките на дъжда Благославяш поникналото от нея;

Вижте главата

Верен

напояваш изобилно браздите є, изглаждаш буците є, размекваш я с дъждове, благославяш поникналото от нея.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти посещаваш земята и я напояваш, даваш ѝ изобилно плодородие: Божият поток винаги е пълен с вода; Ти подготвяш посевите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

като напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; като я размекваш с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; размекваш я с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея;

Вижте главата



Псалми 65:10
7 Кръстосани препратки  

Той им заповядва да отидат или за наказание, или в благоволение, или за помилване.


и преминаваха от народ в народ, от царство у друго племе, –


Той яви Своето слово Иакову, Своите наредби и Своите съдби – Израилю.


защото ревността за Твоя дом ме яде, и хулите на ония, които Те хулят, падат върху мене;


ще ви дам дъждове, когато потрябва, и земята ще даде рожбата си, и полските дървета ще дадат плода си.


Да се разлее като дъжд учението ми, като роса речта ми, като дребен дъждец по злакове, като проливен дъжд по трева!