Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 65:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Ти посещаваш земята и я напояваш, даваш ѝ изобилно плодородие: Божият поток винаги е пълен с вода; Ти подготвяш посевите.

Вижте главата копие

Цариградски

10 Напояваш браздите нейни: Изравняваш грамадите й: Омекчаваш я с капките на дъжда. Благославяш прозябенията й.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Като напояваш нейните бразди Изравняваш буците й; Като я размекваш с капките на дъжда Благославяш поникналото от нея;

Вижте главата копие

Верен

10 напояваш изобилно браздите є, изглаждаш буците є, размекваш я с дъждове, благославяш поникналото от нея.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 като напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; като я размекваш с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Ти ни изпита, Боже, претопи ни, както се сребро претапя.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 Напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; размекваш я с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея;

Вижте главата копие




Псалми 65:10
7 Кръстосани препратки  

било за наказание на земята Му или за милост – така ги изпраща.


Ти напояваш планините от Своите височини, с плодовете на Твоите дела се насища земята.


Той покрива небето с облаци, приготвя дъжд за земята, прави да расте трева по планините;


Боже, Ти оставяш да падне изобилен дъжд върху Твоето наследство и когато то изнемогваше, подкрепяше го.


ще ви дам дъждове, когато е нужно, земята ще дава своята жътва и дърветата в полето ще принасят своя плод.


Да се разлее като дъжд учението ми, да бликнат като роса словата ми, като ситен дъждец по злакове, като из ведро да вали по тревите!


Последвай ни:

Реклами


Реклами