Притчи 23:32 - Библия синодално издание (1982 г.) отпосле то ще ухапе като змия и ще жилне като аспида; Цариградски Изпосле хапе като змия, И жили като василиск. Ревизиран<Защото> после то хапе като змия, И жили като ехидна. Верен защото накрая то хапе като змия и жили като усойница. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Накрая то ще ухапе като змия и ще жилне като отровна пепелянка. Библия ревизирано издание защото после то хапе като змия и жили като ехидна. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото после то хапе като змия и жили като ехидна. |
всеки от тях хвърли тоягата си, и те станаха на змии; но Аароновата тояга погълна техните тояги.
Виното е присмехулко, сикерът – размирник; и всякой, който се увлича от тях, е неразумен.
Младенец ще играе над аспиди на дупка, и дете ще протегне ръката си към змийно гнездо.
мътят змийски яйца и тъкат паяжина: който изяде яйцата им – умира, ако пък ги стъпче – ехидна изпълзява.
пророци пророкуват лъжа, свещеници господаруват чрез тях – и Моят народ обича това. Какво прочее ще правите след всичко това?
Защото, ето, Аз ще напратя върху ви змии, василиски, против които баилка няма, и те ще ви хапят, казва Господ.
също, както ако някой побегнеше от лъв – и го срешнеше мечка, или ако дойдеше вкъщи и се опреше с ръка о стената – и го ухапеше змия.
Макар да се скрият навръх Кармил, и там щеги намеря и ще ги взема; макар да се скрият от очите Ми в морското дъно, и там ще заповядам на морския змей да ги ухапе.
А какъв плод имахте тогава? Такива дела, от които сега се срамувате, защото техният край е смърт.