Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Песен на песните 2:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

Възлюбената. Аз съм саронски нарцис, долински крин!

Вижте главата

Цариградски

Аз съм цвете Сароново И крин юдолний.

Вижте главата

Ревизиран

Аз съм роза Саронова И долински крем.

Вижте главата

Верен

Аз съм саронският нарцис и кремът на долините.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз съм саронски шафран, лилия от долините.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Аз съм роза Саронова и крем в долината.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз съм роза Саронова и полски крем.

Вижте главата



Песен на песните 2:1
10 Кръстосани препратки  

Те живееха в Галаад, във Васан и в подчинените нему градове и във всички околности на Сарон, до пределите им.


Насочи ме, Господи, в Твоя път, и аз ще ходя в Твоята истина; утвърди сърцето ми в страха на Твоето име.


Моят възлюбен принадлежи на мене, аз пък – нему; той пасе между кринове.


бузите му – ароматен цветник, лехи с благовонни билки; устните му – крин, от който капе чиста смирна;


Възлюбената. Моят възлюбен отиде в градината си, в ароматните цветници, за да пасе в градините и да бере кринове.


Аз принадлежа на моя възлюбен, а моят възлюбен – на мене; той пасе между криновете.


Земята тъгува, съхне; Ливан е посрамен, увяхнал; Сарон заприлича на пустиня, а Васан и Кармил са оголени от листата си.


Защото тъй казва Високият и Превъзвишеният, вечно Живеещият, – Светий е Неговото име: Аз живея в небесната височина и в светилището, също и със съкрушените и смирените духом, за да оживявам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.


Ще излекувам отмятането им, ще ги обикна по благоволение; защото гневът Ми се отвърна от тях.