Там имаше пророк Господен, на име Одед. Той излезе пред войската, която отиваше в Самария, и им каза: ето, Господ, Бог на отците ви, в гнева Си против иудеите, ги предаде във ваша ръка, и вие ги избихте с такава ярост, която стигна до небеса.
Откровение 18:5 - Библия синодално издание (1982 г.) защото нейните грехове стигнаха до небето, и Бог си спомни неправдите ѝ. Още версииЦариградски защото греховете й стигнаха до небето, и спомена Бог нейните неправди. Ревизиран защото греховете й стигнаха дори до небето, и Бог си спомни нейните неправди. Новият завет: съвременен превод защото греховете й стигнаха чак до небето и Бог си спомни престъпленията й. Верен защото греховете є стигнаха до небето и Бог си спомни нейните беззакония. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото нейните грехове стигнаха чак до небето и Бог си спомни престъпленията ѝ. Библия ревизирано издание защото греховете ѝ стигнаха чак до небето и Бог си спомни нейните неправди. |
Там имаше пророк Господен, на име Одед. Той излезе пред войската, която отиваше в Самария, и им каза: ето, Господ, Бог на отците ви, в гнева Си против иудеите, ги предаде във ваша ръка, и вие ги избихте с такава ярост, която стигна до небеса.
и казах: Боже мой, срам ме е и страх ме е да подигна лице към Тебе, мой Боже, защото беззаконията ни се натрупаха до над главата, и вината ни нарасна до небесата.
Лекувахме Вавилон, ала не оздравя; оставете го, и да идем всеки в земята си, защото присъдата за него стигна до небесата и се издигна до облаците.
„стани, иди в Ниневия, град голям, и проповядвай в него, защото злодеянията му достигнаха до Мене“.
Великият град се раздели на три части, и езическите градове паднаха; а Вавилон великий биде споменат пред Бога, за да му се даде чашата с вино от яростта на гнева Му.