Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 3:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

А Той казва на човека с изсъхналата ръка: изправи се насред.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И казва на человека който имаше ръката си изсъхнала: Изправи се на сред.

Вижте главата

Ревизиран

Той каза на човека с изсъхналата ръка: Изправи се насред.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус каза на човека с изсъхналата ръка: „Изправи се пред всички!“

Вижте главата

Верен

И Той каза на човека с изсъхналата ръка: Стани и ела по средата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Той каза на човека с изсъхналата ръка: „Застани по средата!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той каза на човека с изсъхналата ръка: Изправи се в средата.

Вижте главата
Други преводи



Марк 3:3
12 Кръстосани препратки  

няма да ослабне, нито ще изнемогне, докле на земята не утвърди съд, и островите ще се уповават на Неговия закон.


И ето, там имаше един човек с изсъхнала ръка. И за да Го обвинят, попитаха Иисуса: бива ли да се изцерява в събота?


ИГо следяха, дали не ще го изцери в събота, за да Го обвинят.


Тям пък казва: в събота добро ли е позволено да прави човек, или зло? да спаси ли една душа, или да погуби? Но те мълчаха.


Но Той знаеше помислите им и рече на човека с изсъхналата ръка: стани и се изправи насред. И той стана и се изправи.


Аз трябва да върша делата на Тогова, Който Ме е пратил, докле е ден; настъпва нощ, когато никой не може да работи.


И тъй, братя мои възлюбени, бъдете твърди, непоколебими и напредвайте винаги в делото Господне, като знаете, че трудът ви не е напразен пред Господа.


Като правим добро, да се не обезсърчаваме, защото ще пожънем в свое време, без да се уморяваме.


и повечето от братята на Господа, насърчени от моите окови, почнаха по-смело, без страх да проповядват словото Божие.


И тъй, понеже Христос пострада за нас по плът, и вие се въоръжете със същата мисъл; защото, който е пострадал по плът, престанал е да греши,