А младенецът растеше и крепнеше духом, и остана в пустинята до деня, когато се яви на Израиля.
Лука 2:40 - Библия синодално издание (1982 г.) А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълняше с мъдрост; и благодат Божия беше върху Него. Още версииЦариградски А детето растеше и укрепяваше се духом, и се изпълняше с мъдрост; и благодат Божия бе на него. Ревизиран А Детенцето растеше, крепнеше, и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе на Него. Новият завет: съвременен превод Детето растеше, ставаше все по-силно и по-мъдро и Божиите благословения бяха върху него. Верен А Детето растеше, укрепваше и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе на Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат беше върху Него. Библия ревизирано издание А Детенцето растеше, крепнеше и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат беше на Него. |
А младенецът растеше и крепнеше духом, и остана в пустинята до деня, когато се яви на Израиля.
И Словото стана плът, и живя между нас, пълно с благодат и истина; и ние видяхме славата Му, слава като на Единороден от Отца.
Апостолите пък свидетелствуваха с голяма сила за възкресението на Господа Иисуса Христа, и голяма благодат беше върху тях всички.
И жената роди син и го нарече с име Самсон. И младенецът растеше, и Господ го благославяше.
И посети Господ Ана, и тя зачена и роди още три сина и две дъщери; а момчето Самуил растеше при Господа.
А момчето Самуил все повече и повече растеше и напредваше в благоволение пред Господа и пред човеците.