Йоан 1:47 - Библия синодално издание (1982 г.) Иисус видя Натанаила да отива към Него и казва: ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. Още версииЦариградски Видя Исус Натанаила че иде към него, и казва за него: Ето истинен Израилянин в когото лукавщина няма: Ревизиран Исус видя Натанаила да дохожда към Него, и казва за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавщина. Новият завет: съвременен превод Исус видя запътилия се към него Натанаил и каза за него: „Този човек е истински израелтянин и може да му се вярва.“ Верен Иисус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“ Библия ревизирано издание Исус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. |
Защо, Боже, си ни отхвърлил завинаги? Защо гневът Ти се е разпалил против овците на Твоето пасбище?
и нямаше нужда някой да засвидетелствува за човека, понеже Сам знаеше, що има в човека.
Тогава Иисус казваше на повярвалите в Него иудеи: ако вие пребъдете в словото Ми, наистина сте Мои ученици,
Отговориха Му и рекоха: наш отец е Авраам. Иисус им рече: да бяхте чеда на Авраама, щяхте да вършите делата Авраамови.
които са израилтяни, на които принадлежи осиновяване и слава, завети и законоположения, богослужение и обещания;
Ала това не ще рече, че словото Божие не се е сбъднало: понеже не всички, които са от Израиля, са израилтяни,
защото истинското обрязване сме ние, които духом служим Богу и се хвалим с Христа Иисуса, и не на плътта се уповаваме,
И тъй, като оставите всяка злоба и всяко коварство, всяко лицемерие, завист и клевета,