Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 28:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

с голямата си мъдрост, чрез търговията си, ти умножи богатството си, и умът ти се възгордя с твоето богатство, –

Вижте главата

Цариградски

с голямата си мъдрост ти си придобил богатството си чрез търговията си, и сърдцето ти се превъзнесе заради богатството ти:)

Вижте главата

Ревизиран

с голямата си мъдрост ти си придобил богатството си чрез търговията си, и сърцето ти се е надигнало поради богатството ти);

Вижте главата

Верен

С голямата си мъдрост ти умножи богатството си чрез търговията си и сърцето ти се надигна поради богатството ти.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

С голямото си умение в търговията си умножи богатството си и сърцето ти се възгордя поради богатството ти“ –

Вижте главата

Библия ревизирано издание

с голямата си мъдрост ти си придобил богатството си чрез търговията си и сърцето ти се е надигнало поради богатството ти);

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

с голямата си мъдрост ти си придобил богатството си чрез търговия, и сърцето ти се е надигнало поради богатството ти).

Вижте главата



Йезекиил 28:5
32 Кръстосани препратки  

Ти порази идумейци, и сърцето ти се възгордя. Превъзнасяй се и стой у дома си. За какво ти е да предизвикваш разпра за твоя злочестина? Ще паднеш ти и Иуда с тебе.


Ти казваш: ето, избих идумейци, – и сърцето ти се възгордя до пустославие. Седи подобре у дома си. Защо да захващаш опасна работа? Ще паднеш ти, и Иудея с тебе.


Кой ще даде от Сион спасение Израилю! Кога Бог върне пленените от Своя народ, тогава ще се зарадва Иаков и ще се развесели Израил.


А ония, които търсят да погубят душата ми, ще слязат в земната преизподня.


Ще бъдат поразени със силата на меча; ще станат плячка на лисиците.


Който се надява на богатството си, ще падне; а праведниците като лист ще се зеленеят.


Видял ли си човек, който се мисли за мъдър? Повече се надявай на глупеца, нежели нему.


да не би, като се преситя, да се отрека от Тебе и да кажа: „кой е Господ?“ и да не би, като осиромашея, да почна да крада и да употребявам името на моя Бог напразно.


По големи води се привозваха в него житата на Сихор, жетва на голямата река, и той беше тържище на народите.


Кой определи това за Тир, който раздаваше венци, чиито купци бяха князе, а търговците му – най-чутовни на земята?


Горко на ония, които са мъдри в своите очи и разумни пред сами себе си!


Защо се хвалиш с долините? Твоята долина с кръв ще се облее, вероломна дъще, която се уповаваш на съкровищата си, думайки: „кой ще дойде против мене?“


Ето в какво се състоеше беззаконието на сестра ти Содома и на дъщерите ѝ: в гордост, пресищане, празност, и тя не подкрепяше ръката на сиромах и нужделив.


От хубостта ти се възгордя сърцето ти, от тщеславието си ти погуби мъдростта си: затова Аз ще те сваля наземи, ще те предам на позор пред царе.


сине човешки! кажи на началника на Тир: тъй казва Господ Бог: задето се надигна сърцето ти и казваш: „аз съм бог, седя на божие седалище, в сърцето на моретата“, и, бидейки човек, а не Бог, туряш твоя ум наравно с Божия ум, –


Имайки паша, те бяха сити; а когато се насищаха, възгордяваше се сърцето им, и поради това Ме забравяха.


И направи си Тир крепост, натрупа сребро като прах, и злато – като улична кал.


Бъдете единомислени помежду си; не мислете за себе си високо, а носете се смирено; недейте се има за мъдри;


и за да не кажеш в сърцето си: „моята сила и якостта на моята ръка ми придобиха това богатство“,


Наръчвай на богатите в тоя свят, да не мислят високо за себе си, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на живия Бог, Който ни дава всичко в изобилие за наслада;