Четвърто Царе 14:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 Ти порази идумейци, и сърцето ти се възгордя. Превъзнасяй се и стой у дома си. За какво ти е да предизвикваш разпра за твоя злочестина? Ще паднеш ти и Иуда с тебе. Вижте главатаЦариградски10 Ти порази наистина Едома, и възвиси те сърдцето ти: радвай се на славата си, и седи в дома си; защо да се сплиташ в зло, за което би паднал ти и Юда с тебе? Вижте главатаРевизиран10 Ти наистина порази Едома, и надигна се сърцето ти; радвай се на славата си и седи у дома си; защо да се заплиташ за своята си вреда та да паднеш, ти и Юда с тебе? Вижте главатаВерен10 Ти наистина разби Едом и сърцето ти се възгордя. Радвай се на славата си и стой у дома си! Защо да предизвикваш бедата и да паднеш, и ти, и Юда с теб? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Разбира се, ти порази Едом и се заблуждаваш. Радвай се на славата и стой у дома си. Защо си търсиш белята, така че и ти, и Юдея да паднете?“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Ти наистина порази Едом и сърцето ти се надигна; радвай се на славата си и си седи у дома; защо сега да си навредим, за да паднеш, ти и Юдея с тебе? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Ти наистина порази Едом и се надигна сърцето ти; радвай се на славата си и стой у дома си; защо да се заплиташ за своя вреда, че да паднеш, ти и Юда с тебе? Вижте главата |