Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 8:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

кога превземете града, запалете града с огън, направете според думата Господня; гледайте, аз ви заповядвам.

Вижте главата

Цариградски

И като превземете града да турите огън в града, да направите според повелението Господне: ето, ви заповядях.

Вижте главата

Ревизиран

И като превземете града да запалите града, да сторите според Господното повеление; ето, заповядах ви.

Вижте главата

Верен

И като превземете града, да запалите града с огън. Да направите според заповедта на ГОСПОДА. Ето, заповядах ви.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като превземете града, запалете го с огън. Направете това, както Господ заповяда. Ето давам ви заповед.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

След като превземете града, запалете го, направете, както Господ ви заповяда; ето, заповядах ви.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като превземете града, да запалите града, да сторите според Господнето повеление; ето, заповядах ви.

Вижте главата



Иисус Навин 8:8
12 Кръстосани препратки  

Авесалом заповяда на момците си, като им каза: гледайте, кога се развесели сърцето на Амнона от виното, и аз ви кажа: „поразете Амнона“, тогава го убийте, не се бойте; това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри.


Но в градовете на тия народи, които Господ, Бог твой, ти дава да владееш, не оставяй жива нито една душа,


Те отговориха на Иисуса и казаха: всичко, що ни заповядаш, ще сторим, и където и да ни пратиш, ще отидем;


Ето, Аз ти заповядвам: бъди твърд и храбър, не се страхувай и не се ужасявай; защото Господ, Бог твой, е с тебе навред, където и да идеш.


Блудницата Раав пък и бащината ѝ челяд и всички, които бя ха у нея, Иисус остави живи, и тя живее между Израиля доднес, защото укри пратените, които Иисус праща да обгледат Иерихон.


И целия стан, който беше на север от града, народът си разположи тъй, че задната част беше на запад от града. А Иисус отиде оная нощ всред долината.


направи с Гай и царя му същото, каквото направи с Иерихон и царя му, само плячката и добитъка му си поделете; тури засада зад града.


а ония от града излязоха против тях тъй, че те се намираха посред израилтяните, от които едни бяха от една страна, а други от друга; тъй ги разбиха, че не оставиха от тях нито един жив, нито избягал;


Тогава Иисус изгори Гай и го обърна на вечни развалини, на пустиня доднес;


вие станете от засадата и завладейте града, и Господ, Бог ваш, ще го предаде в ръцете ви;


Тъй ги изпрати Иисус, и те отидоха в засада и заседнаха между Ветил и Гай, на запад от Гай; а Иисус пренощува оная нощ сред народа.


Девора прати та повика Авиноамовия син Варака, от Кедес Нефталимов, и му каза: Господ, Бог Израилев, (ти) заповядва: иди, възлез на планина Тавор и вземи със себе си десет хиляди души от Нефталимовите синове и от Завулоновите синове;