Тогава Давид даде на сина си Соломона чертеж за притвора и за сградите му, за клетовете му, за горниците му и вътрешните му стаи и за дома на ковчега,
Изход 27:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Направи го празен отвътре, от дъски; както бе ти показано на планината, тъй да (го) направят. Цариградски Хралуп от дъски да го направиш: както ти се показа на гората така да го направиш. Ревизиран Кух, от дъски, да направиш <олтара> посред, както ти се показа на планината, така да го направиш. Верен Да направиш олтара от дъски. Както ти се показа на планината, така да го направиш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изготви го от дъски кух – така, както ти бе показано на планината. Библия ревизирано издание Кух, от дъски, да направиш жертвеника отвътре; както ти бе показано на планината, така да го направиш. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кух, от дъски, да направиш олтара; както ти се показа на планината, така да го направиш. |
Тогава Давид даде на сина си Соломона чертеж за притвора и за сградите му, за клетовете му, за горниците му и вътрешните му стаи и за дома на ковчега,
Всичко това е писано от Господа, казваше Давид, както Той ме е вразумил по всичките работи на постройката.
Всичко (направете), както Аз ти показвам: и образеца на скинията, и образеца на всичките ѝ съдове – така да направите.
Скинията на свидетелството бе сред нашите отци в пустинята, както бе заповядал Оня, Който говори на Моисея да я направи по образец, какъвто бе видял.
и служат на образа и сянката на небесното, както бе казано на Моисея, когато щеше да довърши скинията: „гледай, рече, да направиш всичко по образеца, който ти бе показан на планината“.