Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:2 - Библия синодално издание (1982 г.)

а като премина ония места и даде много наставления на вярващите, дойде в Елада;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като премина онези места та ги увеща с много думи, дойде в Елада.

Вижте главата

Ревизиран

И като мина през ония места та увеща <учениците> с много думи, дойде в Гърция.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Пътувайки из провинцията, Павел непрекъснато насърчаваше вярващите и така стигна до Гърция.

Вижте главата

Верен

И като мина през онези места и насърчи учениците с много думи, дойде в Гърция

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А като премина през онези области и с много слова насърчи вярващите, отиде в Гърция.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като мина през онези места и насърчи учениците с много думи, дойде в Гърция

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:2
17 Кръстосани препратки  

Защото като лък ще изопна за Себе Си Иуда и ще напълня лъка с Ефрема, и ще подигна синовете ти, Сионе, против твоите синове, Ионио, и ще направя тебе ратоборски меч.


Така и много друго благовестеше той народу, като го утешаваше.


като утвърдяваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянствуват във вярата, и поучаваха, че през много скърби трябва да влезем в царството Божие.


и минаваше през Сирия и Киликия, та утвърдяваше църквите.


а оттам във Филипи, който в тая част на Македония е първи град – римска колония. В тоя град престояхме няколко дни.


Като минаха през Амфипол и Аполония, дойдоха в Солун, дето имаше иудейска синагога.


А братята веднага през нощта отпратиха в Берия Павла и Сила, които, като пристигнаха, отидоха в иудейската синагога.


И с много други думи свидетелствуваше и ги приканваше, думайки: спасявайте се от тоя опак род.


Като утихна вълнението, Павел повика учениците и, след като им даде наставления, опрости се с тях и излезе да иде за Македония;


А като възлезе горе и преломи хляб, вкуси и говори дълго, дори дозори, и след това отпътува.


там престоя три месеца. И понеже иудеите направиха против него заговор, когато щеше да отплува за Сирия, той взе решение да се върне през Македония.


но аз ще дойда скоро при вас, ако ще Господ, и ще позная не думите, а силата на ония, които са се възгордели;


Него ние проповядваме, като вразумяваме всички човеци и ги учим на всяка премъдрост, та всички тях да представим съвършени в Христа Иисуса;


защото знаете, че всекиго от вас, както баща децата си,


Защото нашето учение не произхожда нито от заблуждение, нито от нечисти подбуди, нито от лукавство;


И тъй, братя, молим и ви увещаваме в Христа Иисуса, щото вие, след като научихте от нас, как трябва да постъпвате и да угаждате Богу, както и постъпвате, повече да преуспявате в това;