Битие 10:11 - Библия синодално издание (1982 г.) От тая земя излезе Асур и съгради Ниневия, Реховод-ир, Калах Цариградски Из таз земя излезе в Асирия, и съгради Ниневия, и града Роовот, и Халах, Ревизиран От тая земя излезе <и отиде> в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах Верен От тази земя излезе в Асирия и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах, Съвременен български превод (с DC books) 2013 От тази страна излезе Ашур и изгради Ниневия, Реховот, Калах Библия ревизирано издание От тази земя излезе и отиде в Асирия, и съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От тази земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Реховот-Ир, Халах, |
и дойдоха те при Зоровавеля и при отценачалниците и им казаха: ще градим и ние с вас, защото и ние като вас прибягваме към вашия Бог, и Нему принасяме жертви от дните на Асардана, сирийски цар, който ни пресели тук.
Там е Асур и цялото му пълчище, около него са гробовете им; те всички са поразени, паднали от меч.
Вземете със себе си молитвени думи и се обърнете към Господа; речете Му: „отнеми всяко беззаконие и приеми ни за добро, и ние ще принесем жертва от устата си.
„стани, иди в Ниневия, град голям, и проповядвай в него, защото злодеянията му достигнаха до Мене“.
И ще пасат те земята на Асура с меч, и земята на Немврода – при самите ѝ порти, и Той именно ще избави от Асура, когато тоя дойде в земята ни и кога влезе в пределите ни.
Ниневия, откак съществува, беше като водоем, пълен с вода, а те бягат. „Стойте, стойте!“ Ала никой се не обръща да погледне.
И всеки, щом те види, ще побегне от тебе и ще каже: „разорена е Ниневия! Кой ще я пожали? Де ще намеря утешители за тебе?“
Господ ще простре ръката Си на север, ще унищожи Асур и ще обърне Ниневия в развалини, в място сухо като пустиня,