Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Амос 5:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

Слушайте това слово, с което ще дигна плач за вас, доме Израилев.

Вижте главата

Цариградски

Слушайте това слово, Плача който аз приемам заради вас, доме Израилев: -

Вижте главата

Ревизиран

Слушайте това слово, Плачът, който аз започвам за вас, доме Израилев:

Вижте главата

Верен

Слушайте това слово, това оплакване, което надигам за вас, доме израилев!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Чуй това слово, доме Израилев, тази погребална песен, която ще изпея за тебе:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Слушайте това слово, плача, който аз започвам за вас, доме Израилев:

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Слушайте това слово, плача, който Аз започвам за вас, доме Израилев:

Вижте главата



Амос 5:1
19 Кръстосани препратки  

Затова тъй казва Господ: попитайте между народите, чувал ли е някой нещо подобно? твърде гнусни дела извърши Израилевата девица.


Острижи косата си и я хвърли, и надай плач по планините, защото Господ отхвърли и остави рода, който навлече гнева Му.


За планините ще дигна плач и писък, и за степните пасбища – ридание, защото те са изгорени, тъй че през тях никой не минува, нито се чува блеене на стада: и птици небесни, и добитък – всичко се е пръснало и разбягало.


Тъй казва Господ Саваот: потърсете и повикайте да дойдат оплаквачки; пратете да дойдат вещи жени в тая работа.


И тъй, слушайте, жени, словото на Господа, и да внимава ухото ви на словото от устата Му; и учете дъщерите си на плач, и една друга – на плачевни песни.


Нима не ще ги накажа за това, казва Господ? не ще ли отмъсти душата Ми на такъв народ, като тоя?


А ти подеми плач за Израилевите князе


И излезе огън от ствола на нейните пръчки, погълна плодовете ѝ, и не останаха по нея силни пръчки за скиптър на владетеля. Това е жална песен, и ще остане за плач.


И ще викнат да плачат за тебе и ще ти кажат: „как загина ти, населен с мореходци, знаменити граде, който беше силен по море, ти и твоите жители, които нанасяха страх на всичките му обитатели!“


и ти, сине човешки, викни, та заплачи за Тир


сине човешки! плачи за тирския цар и му кажи: тъй казва Господ Бог: ти си печат на съвършенство, пълнота на мъдрост и венец на красота.


Ето плачевната песен, която ще пеят; дъщерите на народите ще я пеят; за Египет и за цялото му множество ще я пеят, казва Господ Бог.


сине човешки! викни, та заплачи за фараона, египетски цар, и му кажи: ти като млад лъв между народите и като чудовище в моретата се хвърляш в реките си и мътиш с нозете си водите, и газиш потоците им.


Чуйте това слово, което Господ изрече против вас, синове Израилеви, – против цялото племе, което изведох из земята Египетска, – думайки:


Чуйте това слово, телици васански, които сте на Самарийска планина, – вие, които притеснявате сиромаси, угнетявате бедни и казвате на господарите си: „поднасяйте, а ние ще пием!“


Затова тъй казва Господ Бог Саваот, Вседържител: по всички улици ще има плач, и по всички пътища ще викат: уви, уви! И ще повикат земеделеца да жалее и изкусните в плачевни песни – да плачат,


които се кълнат в греха самарийски и казват: жив е твоят бог, Дане, и жив е пътят за Вирсавия! – Те ще паднат и вече няма да станат.


В оня ден ще кажат притча за вас, ще плачат горко и ще думат: „съвсем сме разорени! делът на моя народ е даден на други; как ще ми се върне? Нивите ни са вече на другородци раздадени“.