При това денем Ти ги водѝ с облачен стълб, а нощем – с огнен стълб, за да им светиш по пътя, през който трябваше да минат.
Числа 9:16 - Библия ревизирано издание Така ставаше винаги: облакът я покриваше и нощем имаше огнено явление. Цариградски Така ставаше всякога: облакът я покриваше деня, и огненото явление нощя. Ревизиран Така ставаше всякога: облакът я покриваше, и нощем имаше огнено явление. Верен Така ставаше винаги: облакът я покриваше и нощем имаше като огнено явление. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ставаше винаги: облак я покриваше денем и огнено сияние – нощем. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй биваше винаги: облак я покриваше (денем) и нещо като огън – нощем. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ставаше винаги; облакът я покриваше денем, а нощем – огненото явление. |
При това денем Ти ги водѝ с облачен стълб, а нощем – с огнен стълб, за да им светиш по пътя, през който трябваше да минат.
Ти пак в голямото Си милосърдие не ги остави в пустинята; облачният стълб не престана да бъде над тях денем, за да ги води по пътя, нито огненият стълб нощем, за да им свети по пътя, през който трябваше да минат.
Защото Господният облак беше над скинията денем, а огън беше над нея нощем пред очите на целия Израилев дом през всичките им пътувания.
Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака и всички да са минали през морето,
т. е. че Бог в Христос примири света със Себе Си, като не вменяваше на човеците прегрешенията им, и повери на нас посланието на примирението.
Който вървеше пред вас по пътя, за да ви търси място къде да разполагате стан – нощем с огън, за да ви показва пътя, по който трябваше да вървите, а денем с облак.
И чух силен глас от престола, който казваше: Ето, скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негов народ; и сам Бог ще бъде с тях – техен Бог.