Съдии 1:28 - Библия ревизирано издание А Израил, когато се укрепи, наложи на ханаанците данък, без напълно да ги изгони. Цариградски И когато стана Израил силен, тури Ханаанците под данък, но да ги изгони не ги изгони. Ревизиран А Израил, когато стана силен наложи на ханаанците данък, без да ги изгони съвсем. Верен И когато Израил стана силен, принуди ханаанците да му работят, но съвсем не ги изгони. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато израилтяните станаха силен народ, наложиха на ханаанците принудителен труд, но не ги прогониха съвсем от страната. Библия синодално издание (1982 г.) Когато Израил се засели, направи хананейци свои поданици, ала ги не изгони. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Израил, когато стана силен, принуди ханаанците да му работят, без да ги изгони съвсем. |
от техните потомци, останали след тях в земята, които израилтяните не можаха да изтребят, от тях Соломон събра набор за задължителни работници, каквито са и до днес.
Ако ти отговори миролюбиво и ти отвори портите, тогава цялото население, което се намира в него, да ти станат поданици и да ти работят.
А когато израилтяните се закрепиха, те наложиха на ханаанците данък, без да ги изгонят оттам.
Манасия не изгони жителите на Ветсан и на селата му, нито на Таанах и на селата му, нито жителите на Дор и на селата му, нито жителите на Ивлеам и на селата му, нито жителите на Магедон и на селата му; но ханаанците настояваха да живеят в онази земя.
Нито Ефрем изгони ханаанците, които живееха в Гезер; а ханаанците живееха в Гезер между тях.
А Израилевите мъже се измъчиха в онзи ден, защото Саул закле народа, като каза: Проклет онзи, който вкуси храна до вечерта, докато не отмъстя на неприятелите си. Затова никой от народа не вкуси храна.