Второзаконие 20:11 - Библия ревизирано издание11 Ако ти отговори миролюбиво и ти отвори портите, тогава цялото население, което се намира в него, да ти станат поданици и да ти работят. Вижте главатаЦариградски11 И ако ти отговори мирно и ти отвори, тогаз всичките люде които се намерват в него ще ти бъдат подданни и ще ти работят; Вижте главатаРевизиран11 Ако ти отговори мирно и ти отвори <портите>, тогава всичките люде, които се намират в него, да ти станат поданици и да ти работят. Вижте главатаВерен11 И ако ти отговори с мир и ти отвори портите си, тогава целият народ, който се намира в него, да ти стане подвластен и да ти служи. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 И ако приеме предложението ти за мир и ти отвори портите, целият народ, който се намира в него, да ти станат поданици и да ти работят. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Ако се съгласи на мир с тебе и ти отвори порти, целият народ, който се намира в него, ще ти плаща данък и ще ти работи. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Ако ти отговори мирно и ти отвори портите, тогава всичките люде, които се намират в него, да ти станат поданици и да ти работят. Вижте главата |