Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 22:16 - Библия ревизирано издание

Защото кучета ме обиколиха; тълпа от злодеи ме обкръжи; прободоха ръцете ми и краката ми.

Вижте главата

Цариградски

Защото псета ме обиколиха: Събрание на лукави ме окружи: Продупчиха ръцете ми и нозете ми

Вижте главата

Ревизиран

Защото кучета ме обиколиха; Тълпа от злодейци ме окръжи; Прободоха ръцете ми и нозете ми.

Вижте главата

Верен

Защото кучета ме наобиколиха; обкръжи ме глутница злодеи; прободоха ръцете ми и краката ми.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Силата ми изсъхна като парче от глинен съд; езикът ми прилепна на небцето и Ти ме сведе в прахта на смъртта.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото кучета ме обиколиха; тълпа от злодейци ме окръжи; прободоха ръцете ми и нозете ми.

Вижте главата



Псалми 22:16
27 Кръстосани препратки  

За първия певец, по „Кошутата на зората“. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито внимаваш в думите на охкането ми?


Избави от меч душата ми, живота ми – от силата на кучето.


Приятелите ми и близките ми странят от язвата ми и роднините ми стоят надалеч.


Нека се връщат вечер, нека вият като кучета и нека обикалят града;


Вечер се връщат, вият като кучета и обикалят града.


Боже, горделивите се надигнаха против мен и тълпата на насилниците поиска душата ми; и не поставиха Тебе пред себе си.


Но Той беше наранен поради нашите престъпления, беше бит поради нашите беззакония; върху Негодойде наказанието, донасящо нашия мир, и с Неговите рани ние се изцелихме.


Защото братята ти и бащиният ти дом – даже и те се отнесоха коварно към тебе. Да! И те извикаха след тебе с висок глас; но не им вярвай, даже ако ти говорят добро.


а на Давидовия дом и на йерусалимските жители ще излея дух на благодат и моление; и те ще погледнат към Мене, Когото прободоха; и ще плачат за Него, както някой плаче за едничкия си син, и ще скърбят горчиво за Него, както някой скърби за първородния си.


А тези, които бяха хванали Исус, Го заведоха у първосвещеника Каяфа, където бяха събрани книжниците и старейшините.


И когато Го разпънаха, разделиха си дрехите Му, като хвърлиха жребий.


Не давайте свято нещо на кучетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и се обърнат да ви разкъсат.


След като Го разпънаха, си разделиха дрехите Му и хвърлиха жребий за тях, кой какво да вземе.


Но те настояваха със силни гласове да бъде разпънат; и техните гласове надделяха.


И когато стигнаха на мястото, наречено Лобно, там разпънаха Него и злодеите – единия отдясно, а другия – отляво на Него.


А войниците, като разпънаха Исус, взеха горните Му дрехи и ги разделиха на четири дяла, на всеки войник по един дял; взеха и долната дреха. А долната дреха не беше шита, а изтъкана цяла от горе до долу;


Обаче един от войниците прободе с копие ребрата Му; и веднага изтече кръв и вода.


и пак на друго място Писанието казва: „Ще погледнат на Него, Когото прободоха.“


Затова другите ученици му казаха: Видяхме Господа. А той им отвърна: Ако не видя на ръцете Му раните от гвоздеите и не сложа пръста си в раните от гвоздеите, и не сложа ръката си в ребрата Му, няма да повярвам.


Тогава каза на Тома: Дай си пръста тук и виж ръцете Ми, и дай ръката си и я сложи в ребрата Ми; и не бъди невярващ, а вярващ.


Пазете се от псетата, пазете се от злите работници, пазете се от лъжеобрязването;


А отвън са псетата, магьосниците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже.