Псалми 104:32 - Библия ревизирано издание Който, когато гледа към земята, тя трепери, когато се допира до планините, те димят. Цариградски Който гледа върху земята, и тя трепери: Прикасава се до горите, и димят. Ревизиран Който, кога гледа на земята, тя трепери, Кога се допира до планините, те димят. Верен Той е, който поглежда към земята и тя трепери, докосва планините и те димят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Погледне ли към земята, тя се тресе; допре ли се до планините, те димят. Библия синодално издание (1982 г.) Вместо дъжд напрати върху тях град, палещ огън върху земята им, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който гледа на земята и тя трепери, допира се до планините и те димят. |
Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; ще има пред Него огън поглъщащ и около Него силна буря.
През морето беше Твоят път и стъпките Ти – през големите води, и следите Ти не се познаваха.
А Синайската планина беше цялата в дим, защото Господ слезе в огън на нея; и димът ѝ се вдигаше като дим от пещ и цялата планина се тресеше силно.
Не се ли боите от Мене?, казва Господ, няма ли да треперите пред Мене, Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето, която то не може да премине; така че, макар вълните му да се издигат, пак няма да я преодолеят, при все че бучат, пак няма да я преминат?
Няма ли да се поклати земята за това и всеки, който живее на нея, да жалее? Така! И тя цяла да се издига като Нил, ще се развълнува и спада пак като Египетската река.
Видяха Те планините и се уплашиха; водният потоп нападна; бездната издаде гласа си, вдигна ръцете си нависоко.
След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побегнаха земята и небето и не се намери място за тях.