Матей 23:11 - Библия ревизирано издание А по-големият между вас нека ви бъде служител. Още версииЦариградски И най-големият от вас да бъде вам слуга. Ревизиран А по-големият между вас нека ви бъде служител. Новият завет: съвременен превод Най-великият сред вас трябва да ви бъде слуга. Верен А по-големият между вас нека ви бъде служител. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но най-личният между вас да ви бъде слуга. Библия синодално издание (1982 г.) Но по-големият между вас да ви бъде слуга; |
И като седна, повика дванадесетте и им каза: Който иска да бъде пръв, ще бъде последен от всички и служител на всички.
Защото, при все че съм свободен от всички човеци, аз направих себе си роб на всички, за да придобия мнозина.
Христови служители ли са? (В безумие говоря.) Аз още повече. Бил съм в повече трудове, още повече в тъмници, в безброй бичувания, много пъти и на смърт.
(Защото ние не проповядваме себе си, а Христос Исус като Господ, а себе си като ваши слуги заради Исус.)
Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не превръщайте свободата в разпуснатост на плътта, но с любов служете един на друг.